John wycliffe

WYCLIFFE, John, también Wyclif, Wiclif, y otros [c.1320-1384]. Reformador inglés y traductor de la Biblia, nacido en Wycliffe en Yorkshire, y maestro de Balliol College, Oxford (c.1356-c.1382). Su papel en el movimiento Lollard y la política de la Reforma han tendido a eclipsar su importante contribución al lenguaje. Sus traducciones (con colaboradores) de la BIBLIA de la Vulgata fueron la primera Biblia completa en inglés y existieron en dos formas, la Versión Temprana (c.1380-2) y la versión tardía (c.1382-8), siendo el segundo más idiomático, menos arcaico, más libre de latinismos y, en general, más apreciado. Wycliffe era amigo de Geoffrey Chaucer, quien pudo haberlo utilizado como modelo para el pobre párroco en Los cuentos de Canterbury. Hizo con la prosa del inglés medio lo que Chaucer hizo con la poesía, convirtiendo al inglés en un competidor del francés y el latín; sus sermones fueron escritos cuando el uso de Londres se estaba juntando con el dialecto de East Midlands, para formar un lenguaje estándar accesible para todos, e incluyó referencias científicas, como la química y la óptica. Su estilo influyó en la Reforma y posteriormente en la escritura inconformista, y John Milton se encontraba entre sus admiradores. Más de 300 de sus discursos sobreviven, con unas 170 copias manuscritas de su Biblia, distribuidas desde Lutterworth, donde fue rector (1374-84). Sus palabras iniciales son: 'En el primer Dios hecho de la nada heuene y erthe. El erthe forsothe estaba veyn conynne y vacío, y derknessis estaban en la faz de la sede. La participación de Wycliffe en las traducciones que llevan su nombre es incierta, pero probablemente fue considerable.